-
1 prod
prod [prɒd]1. nounpique f* * *[prɒd] 1.to give something/somebody a prod — ( with implement) donner un petit coup à quelque chose/quelqu'un; ( with finger) toucher quelque chose/quelqu'un
2) (colloq) fig ( reminder)to give somebody a prod — secouer (colloq) quelqu'un
2.he/she needs a prod to do — il faut le/la pousser pour qu'il/elle fasse
1) ( poke) (with foot, instrument, stick) donner des petits coups à; ( with finger) toucher; ( with fork) piquer2) (colloq) ( remind) pousser3) ( interrogate) interroger -
2 prod
prod
1. past tense, past participle - prodded; verb1) (to push with something pointed; to poke: He prodded her arm with his finger.) pinchar; empujar2) (to urge or encourage: He prodded her into action.) empujar, pinchar, incitar
2. noun(an act of prodding: She gave him a prod.) golpecito, pinchazo, empujóntr[prɒd]1 (with finger, sharp object) golpecito, pinchazo2 figurative use (encouragement) pinchazo, empujón nombre masculino, estímulo; (reminder) toque nombre masculino1 (with object) pinchar; (with finger) dar golpecitos a1 pinchar (at, -)\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto give somebody a prod empujar a alguien1) jab, poke: pinchar, golpear (con la punta de algo)2) goad: incitar, estimularprod n1) jab, poke: golpe m (con la punta de algo), pinchazo m2) stimulus: estímulo m3)cattle prod : picana f, aguijón mn.• codazo s.m.• empuje s.m.• pinchazo s.m.v.• avispar v.• codear v.• empujar v.• pinchar v.
I
1. prɑːd, prɒd- dd- transitive verba) ( poke - with elbow) darle* un codazo a; (- with something sharp) pincharb) (encourage, remind)you have to keep prodding her or she forgets — tienes que estar constantemente recordándoselo para que no se olvide
after some prodding I agreed to take the job — acepté el trabajo, pero tuvieron que empujarme un poco
2.
vito prod AT something: she prodded at the cheese with her fork — pinchaba el queso con el tenedor
II
a) ( poke - with elbow) codazo m; (- with something sharp) pinchazo mb) ( stimulus)you'll have to give him a prod — vas a tener que empujarlo or aguijonearlo
c) ( for cattle) picana f or (Esp) aguijada f[prɒd]1. Nhe needs an occasional prod — (fig) hay que darle un empujón de vez en cuando
2.VT (=push) empujar; (with elbow) codear, dar un codazo a; (=jab) pinchar, punzar; (with goad) agujarhe needs to be prodded all the time — (fig) hay que pincharlo or empujarlo constantemente
3.VI* * *
I
1. [prɑːd, prɒd]- dd- transitive verba) ( poke - with elbow) darle* un codazo a; (- with something sharp) pincharb) (encourage, remind)you have to keep prodding her or she forgets — tienes que estar constantemente recordándoselo para que no se olvide
after some prodding I agreed to take the job — acepté el trabajo, pero tuvieron que empujarme un poco
2.
vito prod AT something: she prodded at the cheese with her fork — pinchaba el queso con el tenedor
II
a) ( poke - with elbow) codazo m; (- with something sharp) pinchazo mb) ( stimulus)you'll have to give him a prod — vas a tener que empujarlo or aguijonearlo
c) ( for cattle) picana f or (Esp) aguijada f -
3 prod
A n1 lit ( poke) petit coup m ; to give sth/sb a prod ( with implement) donner un petit coup à qch/qn ; ( with finger) toucher qn/qch ;2 ○ fig (encouragement, reminder) to give sb a prod secouer ○ qn ; he/she needs a prod to do il faut le/la pousser pour qu'il/elle fasse ; he needs a gentle prod to do il faut lui rappeler gentiment de faire ;1 ( poke) (with foot, instrument, stick) donner des petits coups à, pousser [qch] doucement ; ( with finger) toucher ; ( with fork) piquer ; stop prodding me! arrête de me bousculer! ; to prod sb in the stomach ( hard) enfoncer les doigts dans l'estomac de qn ; to prod sb's stomach ( gently) [doctor] tâter le ventre de qn ;2 ○ (remind, encourage) pousser, secouer ○ ; to prod sb into doing pousser qn à faire ; the government will have to be prodded into acting il faudra pousser le gouvernement pour qu'il agisse ; he needs to be proded occasionally il a besoin d'être secoué de temps en temps ○ ;3 ( interrogate) interroger. -
4 prod
1 noun∎ I gave him a prod with my walking stick je lui ai donné un petit coup avec ma canne;∎ he gave the sausages a prod with his fork il a piqué les saucisses avec sa fourchette∎ to give sb a prod pousser qn;∎ he needs an occasional prod il a besoin qu'on le pousse de temps en temps(a) (with finger) donner un coup avec le doigt à, pousser (du doigt); (with stick) pousser avec la pointe d'un bâton;∎ he prodded me in the back with his pen il m'a donné un (petit) coup dans le dos avec son stylo;∎ he prodded the sausages with a fork il a piqué les saucisses avec une fourchette∎ to prod sb into doing sth pousser ou inciter qn à faire qch;∎ to prod sb into action pousser qn à agir;∎ she prodded me in the right direction elle m'a mis sur la voiepousser, piquer;∎ she prodded at her food distractedly elle piquait dans son assiette d'un air distrait -
5 prod
1.[prɒd] transitive verb, - dd-he prodded the map with his finger — er stieß mit dem Finger auf die Karte
prod somebody gently — jemanden anstupsen od. leicht anstoßen
2) (fig.): (rouse) antreiben; nachhelfen (+ Dat.) [Gedächtnis]2. intransitive verb,prod somebody into doing something — jemanden drängen, etwas zu tun
- dd- stochern3. nounStupser, dera prod in the/my etc. ribs — ein Rippenstoß
give somebody a prod — jemandem einen Stupser geben; (fig.) jemanden auf Touren bringen
Phrasal Verbs:- academic.ru/120549/prod_at">prod at* * *[prod] 1. past tense, past participle - prodded; verb2) (to urge or encourage: He prodded her into action.) anstacheln2. noun(an act of prodding: She gave him a prod.) der Stich* * *[prɒd, AM prɑ:d]I. ncattle \prod [elektrischer] Viehtreibstabhe needs an occasional \prod manchmal muss man seinem Gedächtnis nachhelfento give sb a \prod jdm auf die Sprünge helfen4.▶ to be on the \prod AM Streit suchenII. vt<- dd->▪ to \prod sbto \prod a cake with a fork mit einer Gabel in einem Kuchen herumstochernto \prod a horse with a stick ein Pferd mit einem Stock vorwärtstreiben▪ to \prod sb into doing sth jdn dazu drängen, etw zu tunto \prod sb into action jdn auf Trab bringen famIII. vi<- dd->stoßen; with a fork stochern* * *[prɒd]n (Ir, Scot pej sl)Protestant(in) m(f)* * *prod1 [prɒd; US prɑd]A v/tprod sb in the ribs jemandem in die Rippen stoßen, jemandem einen Rippenstoß versetzenprod sb into action jemanden aktiv werden lassen;prod sb into doing sth jemanden drängen, etwas zu tun;prod sb’s memory jemandes Gedächtnis nachhelfenC s1. Stoß m:give sb a prod in the ribs jemandem einen Rippenstoß versetzen2. fig Ansporn m:give sb’s memory a prod jemandes Gedächtnis nachhelfen4. Stachelstock mprod2 abk1. produce (produced)2. product* * *1.[prɒd] transitive verb, - dd-1) (poke) stupsen (ugs.); stoßen mit [Stock, Finger usw.]prod somebody gently — jemanden anstupsen od. leicht anstoßen
2) (fig.): (rouse) antreiben; nachhelfen (+ Dat.) [Gedächtnis]2. intransitive verb,prod somebody into doing something — jemanden drängen, etwas zu tun
- dd- stochern3. nounStupser, dera prod in the/my etc. ribs — ein Rippenstoß
give somebody a prod — jemandem einen Stupser geben; (fig.) jemanden auf Touren bringen
Phrasal Verbs:- prod at* * *v.stupsen v. -
6 Prod
I [prɒd]1) (poke) colpetto m.to give sth., sb. a prod — (with implement) punzecchiare qcs., qcn.; (with finger) toccare qcs., qcn. con un dito
2) colloq. fig. (reminder)II [prɒd]to give sb. a prod — spronare qcn.
1) (poke) (with foot, stick) dare dei colpetti a; (with instrument) pungolare, punzecchiare; (with finger) toccare; (with fork) punzecchiare3) (interrogate) interrogare* * *[prod] 1. past tense, past participle - prodded; verb1) (to push with something pointed; to poke: He prodded her arm with his finger.) spingere2) (to urge or encourage: He prodded her into action.) incitare2. noun(an act of prodding: She gave him a prod.) colpetto* * *[prɒd]1. n(push, jab) colpetto, (with elbow) gomitata2. vt(jab: with stick, finger) dare un colpetto a3. vi* * *Prod /prɒd/n.(fam. irl., spreg.) protestante.(to) prod /prɒd/v. t.2 (fig.) pungolare; incitare; spronare; stimolare: to prod sb. into doing st., stimolare q. a fare qc.3 ( sport) spingere con un calcio; mandare, girare, deviare ( la palla): to prod the ball over the goal line, mandare il pallone oltre la linea di porta; girare la palla in rete4 (volg.) chiavare, fottere, scopare (volg.).* * *I [prɒd]1) (poke) colpetto m.to give sth., sb. a prod — (with implement) punzecchiare qcs., qcn.; (with finger) toccare qcs., qcn. con un dito
2) colloq. fig. (reminder)II [prɒd]to give sb. a prod — spronare qcn.
1) (poke) (with foot, stick) dare dei colpetti a; (with instrument) pungolare, punzecchiare; (with finger) toccare; (with fork) punzecchiare3) (interrogate) interrogare -
7 prod
[prɒd, Am prɑ:d] ncattle \prod [elektrischer] Viehtreibstabto give sb a \prod jdm einen Stoß versetzen, jdn schubsen ( fam)he needs an occasional \prod manchmal muss man seinem Gedächtnis nachhelfen;to give sb a \prod jdm auf die Sprünge helfenPHRASES:to \prod sbI felt someone \prod me in the back ich spürte einen Stups in den Rücken ( fam)to \prod a cake with a fork mit einer Gabel in einem Kuchen herumstochern;to \prod a horse with a stick ein Pferd mit einem Stock vorwärtstreiben;to \prod sb into doing sth jdn dazu drängen, etw zu tun; -
8 prod
I [prɒd]1) (poke) colpetto m.to give sth., sb. a prod — (with implement) punzecchiare qcs., qcn.; (with finger) toccare qcs., qcn. con un dito
2) colloq. fig. (reminder)II [prɒd]to give sb. a prod — spronare qcn.
1) (poke) (with foot, stick) dare dei colpetti a; (with instrument) pungolare, punzecchiare; (with finger) toccare; (with fork) punzecchiare3) (interrogate) interrogare* * *[prod] 1. past tense, past participle - prodded; verb1) (to push with something pointed; to poke: He prodded her arm with his finger.) spingere2) (to urge or encourage: He prodded her into action.) incitare2. noun(an act of prodding: She gave him a prod.) colpetto* * *[prɒd]1. n(push, jab) colpetto, (with elbow) gomitata2. vt(jab: with stick, finger) dare un colpetto a3. vi* * *prod /prɒd/n.1 pungolo2 (fig.) sprone, stimolo, incitamento* * *I [prɒd]1) (poke) colpetto m.to give sth., sb. a prod — (with implement) punzecchiare qcs., qcn.; (with finger) toccare qcs., qcn. con un dito
2) colloq. fig. (reminder)II [prɒd]to give sb. a prod — spronare qcn.
1) (poke) (with foot, stick) dare dei colpetti a; (with instrument) pungolare, punzecchiare; (with finger) toccare; (with fork) punzecchiare3) (interrogate) interrogare -
9 pinchar
v.1 to prick.2 to tap (informal) (teléfono).3 to wind up (informal) (irritar).4 to get a puncture (rueda).pinchó a cinco kilómetros de la meta he got a puncture o flat tire five kilometers from the finish5 to be prickly (barba).6 to be a flop (informal) (fracasar).pinchó con su última película his latest film has been a flop7 to sting, to prick, to urticate.* * *1 (punzar) to prick■ me han pinchado el globo, mamá Mum, they've burst my balloon2 MEDICINA (poner inyección) to give a injection, give a jab, US give a shot■ me pincharon tres veces porque no encontraban la vena they stuck the needle in me three times because they couldn't find the vein3 (sujetar) to spear, jab4 (enfadar) to needle5 (estimular) to push■ en casa me pinchan para que me apunte al gimnasio the family are trying to persuade me to go to the gym6 familiar (intervenir) to tap7 familiar (poner disco) to play\ni pinchar ni cortar familiar to have nothing to do with it, have do say in something* * *verb1) to puncture2) prick•* * *1. VT1) (=reventar) [+ globo, pelota] to burst; [+ neumático, rueda] to puncture2) (=picar)a) [con algo punzante] to prickb) (Culin) to testpincha la carne con el tenedor — test the meat with your fork, stick the fork in the meat
3) (=comer) to nibble (at)4) * (=poner una inyección a) to give a jab to *, give a shot to *tuvimos que pincharlo para que se le calmase el dolor — we had to give him a jab o shot to ease the pain *
me han pinchado un antibiótico — I got an antibiotic jab o a shot of antibiotics *
5) * (=apuñalar) to knifeamenazó con pincharlo si no le daba el dinero — he threatened to knife him if he didn't give him the money
6) * (=presionar) [gen] to prod; pey to pesterno dejan de pincharme para que me case — they keep getting on at me o pestering me to get married
7) * (=provocar) to wind sb up *8) * [+ línea, teléfono] to tap, bug9) Esp* (Mús)pinchar discos — to deejay *, be a disc jockey
2. VI1) (=hincarse) [espina] to prick; [clavo] to stickten cuidado con el rosal, que pincha — careful of the rosebush, it's prickly o it will prick you
te pincha la barba — your beard is bristly o prickly
2) (=tener un pinchazo) to get a puncture3) Esp * (=fracasar) to come a cropper *4) (=hacer clic) to click (en on)5) Chile* (=ligar)3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <globo/balón> to burst; < rueda> to punctureb) (con alfiler, espina) to prickc) ( para recoger) to spearni pinchar ni cortar — (fam)
él en la oficina ni pincha ni corta — he doesn't have any clout in the office
2)a) (fam) ( poner una inyección) to give... a shot (colloq)b) (fam) ( provocar) to needle (colloq); (incitar, azuzar) to egg... on3) < teléfono> to tap, bug4) (Esp fam) < discos> to play2.pinchar vi1) ( herir)2) (Auto) to get a flat (tire*), get a puncture3) (period) ( perder) to be/get beaten4) (Chi fam) ( con el sexo opuesto) ligar5) (Esp fam) ( en póker) to ante up (colloq)3.pincharse v pron1) personaa) (refl) ( accidentalmente) to prick oneselfb) (refl) (fam) ( inyectarse) to shoot up (sl), to jack up (sl)2) rueda to puncture; globo/balón to burstse me pinchó un neumático — I got a flat (tire) o a puncture
* * *= needle, wiretap [wire-tap], puncture.Ex. She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.Ex. The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex. When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.----* pinchar a Alguien = needle + Persona.* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* * *1.verbo transitivo1)a) <globo/balón> to burst; < rueda> to punctureb) (con alfiler, espina) to prickc) ( para recoger) to spearni pinchar ni cortar — (fam)
él en la oficina ni pincha ni corta — he doesn't have any clout in the office
2)a) (fam) ( poner una inyección) to give... a shot (colloq)b) (fam) ( provocar) to needle (colloq); (incitar, azuzar) to egg... on3) < teléfono> to tap, bug4) (Esp fam) < discos> to play2.pinchar vi1) ( herir)2) (Auto) to get a flat (tire*), get a puncture3) (period) ( perder) to be/get beaten4) (Chi fam) ( con el sexo opuesto) ligar5) (Esp fam) ( en póker) to ante up (colloq)3.pincharse v pron1) personaa) (refl) ( accidentalmente) to prick oneselfb) (refl) (fam) ( inyectarse) to shoot up (sl), to jack up (sl)2) rueda to puncture; globo/balón to burstse me pinchó un neumático — I got a flat (tire) o a puncture
* * *= needle, wiretap [wire-tap], puncture.Ex: She had been told from time to time that he seemed to derive satisfaction from needling the staff, but she had never been able to pin down specifically what he does that irks them.
Ex: The implementation of this system would enable law enforcement agencies to wiretap all digital communication.Ex: When overpressure in the vial occurs due to microbial growth (e.g., gas production by fermentation) remove excess gas by puncturing the septum with a sterile injection needle.* pinchar a Alguien = needle + Persona.* que pincha = stubbly [stubblier -comp., stubbliest -sup.].* * *pinchar [A1 ]vtA1 ‹globo/balón› to burst; ‹rueda› to puncturepincharon las cuatro ruedas they punctured ( o slashed etc) all four tires2 (con alfiler, espina) to prick3 (para recoger) to spearpinchó una aceituna con el palillo she speared an olive with the cocktail stickni pinchar ni cortar ( fam): él en la oficina ni pincha ni corta he doesn't have any clout in the officeyo aquí ni pincho ni corto my opinion doesn't count for anything around here, I don't have any say in what goes on hereB3 ( fam) (incitar, azuzar) to egg … onC ‹teléfono› to tap, bugD ( Inf) to click on■ pincharviA(herir): cuidado con esa planta, que pincha careful with that plant, it's pricklynecesitas afeitarte, ya pinchas you need a shave, you're bristlyB ( Auto) to get a flat tire*, get a flat, get a punctureC ( Inf) to clickpinchar EN or SOBRE algo to click ON sthpinchar con el botón derecho (del ratón) en algo to right-click sthE( Chi fam) (con el sexo opuesto): pincha con el profesor de inglés the English teacher has the hots for her ( colloq)A «persona»1 ( refl) (accidentalmente) to prick oneselfme pinché el dedo I pricked my fingerB «rueda/neumático» to puncture; «globo/balón» to bursttienes una rueda pinchada you've got a puncture, you have a flat o a flat tirese me pinchó un neumático I got a flat tire o a flat o a puncture* * *
pinchar ( conjugate pinchar) verbo transitivo
1
‹ rueda› to puncture
2 (fam) ( poner una inyección) to give … a shot (colloq)
3 ‹ teléfono› to tap, bug
4 (Inf) to click on
5 (Esp fam) ‹ discos› to play
verbo intransitivo
1 [ planta] to be prickly
2 (Auto) to get a flat (tire( conjugate tire)), get a puncture
3 (Chi fam) ( con el sexo opuesto) See Also→ ligar verbo intransitivo
pincharse verbo pronominal
1 ( refl) [ persona] ( accidentalmente) to prick oneself;
( inyectarse) (fam) to shoot up (sl), to jack up (sl)
2 [ rueda] to puncture;
[globo/balón] to burst;
pinchar
I verbo transitivo
1 (con algo punzante) to prick
2 (un balón, globo, etc) to burst
3 (una rueda) to puncture
4 Med to give an injection [to]
5 (un teléfono, etc) to bug, tap
6 (discos) to play
7 (provocar) to needle, egg sb on
II verbo intransitivo
1 (una planta, espina, etc) to prickle
2 Auto to get a flat tyre
♦ Locuciones: ni pinchar ni cortar, to cut no ice
' pinchar' also found in these entries:
Spanish:
hueso
English:
bug
- jab
- needle
- prick
- prickle
- prod
- puncture
- tap
- spike
* * *♦ vt1. [punzar] to prick;[rueda] to puncture; [globo, balón] to burst;pincha la carne con el tenedor prick the meat with the fork2. [penetrar] to piercedeja de pinchar a tu hermana stop annoying your sister, Br stop winding your sister uppinchaba discos en un bar he DJ'ed in a bar♦ vi1. [vehículo] to get a puncture;pinchó a cinco kilómetros de la meta he got a puncture o flat tyre five kilometres from the finish2. [barba] to be pricklyel director australiano pinchó con su última película the Australian director's latest movie has been a flop;la oposición pinchó en los barrios más acomodados the opposition came to grief in the better-off areas4. Informát to click;para acceder a la página, pinche aquí click here to go to the page6. CompFamella ni pincha ni corta her opinion doesn't count for anything;a mí no me preguntes, que en esto ni pincho ni corto don't ask me, I don't have any say in the matter;Fampinchar en hueso to go wide of the mark, to misfire* * *I v/t1 ( agujerear) prick;pincharle a alguien MED give s.o. a shot2 AUTO puncture3 TELEC tap4 fam ( molestar) bug fam, needle famII v/i1 ( agujerear) prick2 AUTO get a flat tire, Brget a puncture3:no pinchar ni cortar fam not count for anything* * *pinchar vt1) picar: to puncture (a tire)2) : to prick, to stick3) : to goad, to tease, to needlepinchar vi1) : to be prickly2) : to get a flat tire* * *pinchar vb1. (clavar) to prick4. (sufrir un pinchazo) to get a puncturepoco después de salir, pinchamos we got a puncture just after we left -
10 melecut
whiplash someone or something; prod (someone into doing something); sound of the lash of a whip -
11 подстрекавам
instigate, incite, foment, work up, put (s.o.) up to s.th./to doing s.th.; set (on); egg on, prod (s.o. into doing s.th.), key s.o. up (into doing s.th.)подстрекавам и помагам активно юр. aid and abet* * *подстрека̀вам,гл. instigate, incite, foment, work up, put (s.o.) up to s.th./to doing s.th.; set (on); egg on, prod (s.o. into doing s.th.), key s.o. up (into doing s.th.); \подстрекавам и помагам активно юр. aid and abet; \подстрекавам към действие rouse to action.* * *1. instigate, incite, foment, work up, put (s. o.) up to s. th./to doing s.th.;set (on);egg on, prod (s. o. into doing s. th.), key s. o. up (into doing s. th.) 2. ПОДСТРЕКАВАМ и помагам активно юр. aid and abet -
12 goad
I [gəʊd]nome pungolo m. (anche fig.)II [gəʊd]1) (prod) pungolare* * *[ɡəud] 1. verb(to urge or force (a person etc) to do something by annoying (him etc): I was goaded into being rude to him.) pungolare2. noun(a sharp-pointed stick used for driving cattle etc.) pungolo* * *goad /gəʊd/n.pungolo, bastone appuntito; (fig.) incitamento, stimolo.(to) goad /gəʊd/v. t.pungolare; (fig.) incitare, stimolare, spronare: to goad oxen, pungolare i buoi; to goad sb. into doing st., spronare (o stimolare) q. a fare qc.* * *I [gəʊd]nome pungolo m. (anche fig.)II [gəʊd]1) (prod) pungolare -
13 goad
-
14 empujar
v.1 to push.¡eh, sin empujar! hey, stop pushing!las nuevas generaciones vienen empujando con fuerza the new generation is making its presence felt2 to press.empujar a alguien a que haga algo to push somebody into doing somethingverse empujado a hacer algo to find oneself forced o having to do something* * *1 to push, shove, thrust2 figurado to force, urge, press* * *verb1) to push2) shove* * *VT (=presionar) [gen] to push; [con fuerza] to shove, thrust; (Mec) to driveempujar — [en puertas] push
¡no empujen! — stop pushing!
* * *1.verbo transitivoa) <coche/columpio> to pushb) (incitar, presionar) to spur... on; ( obligar) to forceno tenía ganas, pero yo la empujé un poco — she didn't feel like it, but I gave her a bit of a push (colloq)
c) (Tec) to drive2.empujar via) ( hacer presión) to pushun actor que viene empujando fuerte — (period) an up-and-coming actor
b) ( dar empellones) to push, shove* * *= propel, wheel, push, jostle, shove.Ex. A magnetic field propels the bubbles in the right direction through the film.Ex. Suddenly, he extracted from his pocket a set of keys and wheeled his chair toward the credenza.Ex. While in a speech therapy session when she got up and pushed the table violently, pinning her therapist against the wall.Ex. In the case of flax the Library of Congress does not provide an enumerated division and so books on flax spinning must jostle in alphabetic order with books on other aspects of flax = En el caso del lino la Biblioteca del Congreso no proporciona una división enumerada por lo que los libros sobre el hilado del lino deben competir en la ordenación alfabética con otros libros que tratan sobre diferentes aspectos del lino.Ex. Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.----* abrir la puerta empujándola = push + open + door.* empujar hacia atrás = push back.* empujar ligeramente con el dedo o un instrumento = poke.* * *1.verbo transitivoa) <coche/columpio> to pushb) (incitar, presionar) to spur... on; ( obligar) to forceno tenía ganas, pero yo la empujé un poco — she didn't feel like it, but I gave her a bit of a push (colloq)
c) (Tec) to drive2.empujar via) ( hacer presión) to pushun actor que viene empujando fuerte — (period) an up-and-coming actor
b) ( dar empellones) to push, shove* * *= propel, wheel, push, jostle, shove.Ex: A magnetic field propels the bubbles in the right direction through the film.
Ex: Suddenly, he extracted from his pocket a set of keys and wheeled his chair toward the credenza.Ex: While in a speech therapy session when she got up and pushed the table violently, pinning her therapist against the wall.Ex: In the case of flax the Library of Congress does not provide an enumerated division and so books on flax spinning must jostle in alphabetic order with books on other aspects of flax = En el caso del lino la Biblioteca del Congreso no proporciona una división enumerada por lo que los libros sobre el hilado del lino deben competir en la ordenación alfabética con otros libros que tratan sobre diferentes aspectos del lino.Ex: Meanwhile the journeymen, who had just gone to bed, hearing the row quickly got up again, came downstairs and then shoved me out of the door.* abrir la puerta empujándola = push + open + door.* empujar hacia atrás = push back.* empujar ligeramente con el dedo o un instrumento = poke.* * *empujar [A1 ]vt1 ‹coche/puerta/columpio› to pushlo empujaron contra la pared they pushed him (up) against the wallel viento empujaba la barca hacia la orilla the wind was blowing o carrying the boat toward(s) the shore¡empújame! give me a push!2 (incitar, presionar) to spur … on; (obligar) to forceno tenía ganas, pero yo la empujé un poco she didn't feel like it, but I talked her into it o I spurred her on a bit3 ( Tec) to drive■ empujarvi1 (hacer presión) to push[ S ] empujar pushempuja tú de tu lado you push from your sideun actor joven que viene empujando fuerte ( period); a young actor who is making quite an impression2 (dar empellones) to push, shove¡sin empujar! stop pushing!todo el mundo empujaba para entrar everybody was pushing and shoving to get in* * *
empujar ( conjugate empujar) verbo transitivo
◊ ¡empújame! give me a push!b) (incitar, presionar) to spur … on;
( obligar) to forcec) (Tec) to drive
verbo intransitivo
empujar verbo transitivo
1 (desplazar) to push, shove: la gente nos empujaba hacia la salida, people pushed us towards the exit
2 (inducir) to drive: su honestidad le empuja a obrar así, his honesty drives him to act that way
' empujar' also found in these entries:
Spanish:
achuchar
- mover
- aventar
- fuerte
English:
boost
- heave
- jog
- jostle
- prod
- pull
- push
- push around
- push out
- roll
- shove
- shove away
- thrust
- thrust forward
- wheel
- drive
- stir
* * *♦ vt1. [puerta] to push (open);[persona, vehículo, objeto] to push; [palanca] to push (down on);empújame un poquito give me a little push, push me a bit;las olas empujaron el cuerpo hasta la orilla the waves carried the body to the shore2. [presionar] to push;[estimular] to push, to encourage;ella me empujó a mentir she pushed me into lying;a ese niño habría que empujarlo un poco that child needs to be pushed a bit;¿qué le empujaría a hacer una cosa así? what would drive him to do a thing like that?;verse empujado a hacer algo to find oneself forced o having to do sth♦ vito push;¡eh, sin empujar! hey, stop pushing!;empujar [en letrero] push;las nuevas generaciones de abogados vienen empujando con fuerza the new generation of lawyers is making its presence felt* * *v/t push; figurge on, spur on* * *empujar vi: to push, to shoveempujar vt1) : to push2) presionar: to spur on, to press* * *empujar vb to push -
15 opporren
♦voorbeelden:2 iemand tot iets opporren • prod/goad someone into doing/on to do something -
16 iemand tot iets opporren
iemand tot iets opporrenprod/goad someone into doing/on to do somethingVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > iemand tot iets opporren
-
17 goad
B vtr1 ( prod) aiguillonner [animal] ;2 fig ( provoke) provoquer [person] ; to goad sb into doing sth pousser qn à faire qch ; to goad sb to violence pousser qn à la violence. -
18 anstacheln
- {to prod} chọc, đâm, thúc, thúc giục, khích động - {to spur} lắp đinh, lắp cựa sắt, khích lệ, khuyến khích, thúc ngựa, + on, forward) phi nhanh, chạy nhanh, vội vã - {to stimulate} kích thích - {to sting (stung,stung) châm, chích, đốt, làm đau nhói, làm cay, cắn rứt, day dứt, dạng bị động) bán đắt cho ai, bóp ai, lừa bịp, đau nhói, đau nhức = anstacheln [zu] {to egg on [to]}+ = anstacheln [zu tun] {to goad [into doing]}+ -
19 poke
[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) støde; puffe2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) stikke3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) stikke2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) stød; puf- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into* * *[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) støde; puffe2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) stikke3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) stikke2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) stød; puf- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into -
20 poke
I [pəʊk]••II [pəʊk]to poke sb. in the ribs, in the eye — dare una gomitata nelle costole, ficcare un dito in un occhio a qcn.
2) (push, put)to poke sth. into — infilare qcs. in [hole, pot]
to poke one's head round the door, out of the window — fare capolino dalla porta, sporgere la testa dalla finestra
3) (pierce)to poke a hole in sth. — fare un buco in qcs
•- poke at- poke out* * *[pəuk] 1. verb1) (to push something into; to prod: He poked a stick into the hole; He poked her in the ribs with his elbow.) cacciare; dare un colpetto2) (to make (a hole) by doing this: She poked a hole in the sand with her finger.) (fare un buco)3) (to (cause to) protrude or project: She poked her head in at the window; His foot was poking out of the blankets.) sporgere2. noun(an act of poking; a prod or nudge: He gave me a poke in the arm.) gomitata- poker- poky
- pokey
- poke about/around
- poke fun at
- poke one's nose into* * *[pəʊk]1. n(jab) colpetto, (with elbow) gomitata2. vt1) (jab with stick, finger etc) dare un colpetto ayou poked me in the eye — mi hai messo or ficcato un dito nell'occhio
2)to poke fun at sb — (mock) prendere in giro qn
3) Am, (fam: punch) dare un pugno a4) (thrust) cacciare, ficcare5)to poke a hole in sth — fare un buco in qc (con il dito, un bastone etc)3. vi•- poke out* * *poke (1) /pəʊk/n.1 colpo (di punta); urto; spinta; gomitata; ditata2 (fam.) pugno3 (fam.) posapiano; lumaca (fig.)4 (volg.) chiavata; scopata5 (volg.) donna come partner sessuale● (fig.) poke in the eye, pugno in un occhio: It's better than a poke in the eye with a sharp stick!, è meglio di un pugno in un occhio! □ to give the fire a poke, dare un'attizzatina al fuoco.poke (2) /pəʊk/n.1 (dial.) borsa; sacco● (fig.) to buy a pig in a poke, comprare a scatola chiusa (o alla cieca).poke (3) /pəʊk/n.● poke bonnet, cuffia con ampia visiera (per es., delle donne dell'Esercito della Salvezza).(to) poke /pəʊk/A v. t.1 colpire; urtare; spingere; dare un colpetto (o una gomitata) a: to poke sb. in the ribs, dare una gomitata (o un colpetto confidenziale) a q. nelle costole3 conficcare; ficcare; cacciare: to poke one's nose into other people's affairs, ficcare il naso negli affari altrui; to poke one's finger into a crack, cacciare il dito in una fessura4 (fam.) colpire col pugno; dare un pugno a (q.)5 (volg.) chiavare; sbattere; scopare (volg.)B v. i.2 sporgere; spuntare: His left knee was poking through a big hole, gli spuntava il ginocchio sinistro da un grosso buco3 ficcare il naso; curiosare; immischiarsi; intromettersi● to poke and pry, essere un ficcanaso □ to poke at sb., agitare un attizzatoio (o un bastone, ecc.) contro q.; pungolare q. □ ( calcio, ecc.) to poke the ball home, toccare la palla in rete; insaccare con un tocchetto □ to poke fun at, deridere; dileggiare; farsi beffe di; prendere in giro □ to poke a hole in st., fare un buco in qc. ( con un dito, un bastone, un arnese appuntito).* * *I [pəʊk]••II [pəʊk]to poke sb. in the ribs, in the eye — dare una gomitata nelle costole, ficcare un dito in un occhio a qcn.
2) (push, put)to poke sth. into — infilare qcs. in [hole, pot]
to poke one's head round the door, out of the window — fare capolino dalla porta, sporgere la testa dalla finestra
3) (pierce)to poke a hole in sth. — fare un buco in qcs
•- poke at- poke out
См. также в других словарях:
prod into (doing) — If you prod someone into doing something, you make a hesitant person do something that they are reluctant to do. She was ideal for the job, but I had to prod her into applying for the position … English Idioms & idiomatic expressions
prod — prod1 [prɔd US pra:d] v past tense and past participle prodded present participle prodding [I and T] 1.) to quickly push something or someone with your finger or a pointed object = ↑poke ▪ Don t go to sleep, she said, prodding me in the ribs.… … Dictionary of contemporary English
prod — [[t]prɒ̱d[/t]] prods, prodding, prodded 1) VERB If you prod someone or something, you give them a quick push with your finger or with a pointed object. [V n with n] He prodded Murray with the shotgun... [V n] Prod the windowsills to check for… … English dictionary
prod — v. 1) (D; tr.) to prod into (to prod smb. into doing smt.) 2) (H) they kept prodding me to buy a new car * * * [prɒd] (H) they kept prodding me to buy a new car (D;tr.) to prodinto (to prodsmb. into doing smt.) … Combinatory dictionary
prod — I UK [prɒd] / US [prɑd] verb [intransitive/transitive] Word forms prod : present tense I/you/we/they prod he/she/it prods present participle prodding past tense prodded past participle prodded 1) to push someone or something quickly with your… … English dictionary
prod — prod1 [ prad ] verb intransitive or transitive 1. ) to push someone or something quickly with your finger, or with an object that has a long thin end: She prodded him in the back with her umbrella. 2. ) to persuade or encourage someone to do… … Usage of the words and phrases in modern English
prod — 1 verb prodded, prodding (I, T) 1 to push or press something with your finger or a pointed object; poke 1 (1): She prodded me sharply in the ribs. (+ at): Theo prodded at the dead snake. 2 to strongly encourage someone to do something: She s not… … Longman dictionary of contemporary English
Wikipedia:Pages needing translation into English — Resources for maintenance and collaboration Cleanup … Wikipedia
List of Everybody Loves Raymond episodes — The following is an episode list for the CBS sitcom television series Everybody Loves Raymond. The series ran from September 13, 1996, to May 16, 2005, airing 210 episodes. Contents 1 Overview 2 Season 1: 1996–1997 3 Season 2: 1997–1998 … Wikipedia
List of Gilmore Girls episodes — The following is a list of episodes of the television show Gilmore Girls, an American comedy drama series created by Amy Sherman Palladino, starring Lauren Graham and Alexis Bledel. The series made its debut on The WB on October 5, 2000, and… … Wikipedia
List of Tiny Toon Adventures episodes — Tiny Toon Adventures is an American animated television series created by Amblin Entertainment and Warner Bros. Animation. It aired for three seasons between 1990 and 1993, accounting for a total of 98 episodes and three specials. The show s… … Wikipedia